Lo más buscado en Visualmente::El Norbi en Domestika::Book::Stan Lee, De la A a la Z::Book::Infocomics en italiano::News::El viejo disfraz del nuevo Wolverine::News::El nuevo logo de Superman::News::Entrevista exclusiva con el padre de Deadpool::::Las ilustraciones de El Norbi::Bender Rodríguez::Keith Haring::Astroboy::Batman Black and White::Patone y Perrone::Betty Boop::Mickey Mouse::Spider-Jam::Nuestros Queridos Blogs Asociados::El Norbi::QR Love::Visualmente::Infocomics::BarVisual::Tipográficamente::Universitariamente::Visualmente-Edu::Vía Libre::Bar Uch::Que Bien Que La Estamos Pasando::Los que escribieron en Visualmente, alguna vez::Carlos Gámez Kindelán::Rodrigo Sánchez::Jordi Catalá::Mario Tascón::Jaume Serra::Samuel Granados::Dolores Pujol::Fabio Marra::Luiz Adolfo::Leo Tavejnhansky::Massimo Gentile::Pablo Corral::Angel Casaña::Pedro Pérez Cuadrado::Tomás Ondarra::Kohji Shiiki::Elio Leturia::Rodrigo Fino::Ramiro Alonso::Sergio Fernández::Algunos de los archivos de Visualmente (2005-2013)::Coca-Cola::QR Code Portrait::Vía Libre::Ave María Latina::Odios Tipográficos::Infofreak::Helvética Love::Especial Cooper Black::Creatividad::Caricaturas::Cuartas Jornadas::Cumbre Mundial::Diarios online::Diálogos Visuales::100 Mejores Frases del 2005 (1)::100 Mejores Frases del 2005 (2)::100 Mejores Frases del 2005 (3)::100 Mejores Frases del 2005 (4)::
Nuestras tipografías::Mobype::QR Gothic::Stypenova::Sponge Type::Astroboy Type::Hotel Gonzo::ElectroType::Totoro::Meteoro::Mazinger::Pink Panther Type::

30.12.11

Breaking News: Un afiche minimalista, conceptual

paperJAPAN432
(Ilustración digital de El Norbi)
Desde que pasó lo de Japón, en julio pasado, uno no pudo dejar de pensar en forma visual. Preguntábamos sobre solidaridad, sobre qué se sentía ante las campañas de diseñadores españoles, le preguntábamos por cómo él estaba. Cuando el japonés Kohji Shiiki nos mostró el sitio donde se podían encontrar afiches nipones buscando generar conciencia de la necesidad extrema de ahorrar energía, nos dimos cuenta que éramos demasiado occidentales. Que las grandes cosas empiezan en las pequeñas, casi diminutas.
Por eso se nos ocurrió un afiche donde no existiese ninguna bandera, ni gran proclama de principios solidarios. Trabajamos con lo mínimo, con lo básico, con lo real. Si el nuevo problema era la electricidad, la energía, la idea tenía que estar en ese nivel minimalista.
Hicimos un dibujo en Illustrator, con una pátina de textura de papel, y una elección de colores que muestra el contraste entre el amarillo y un extraño rosado dando idea de problema de registro al imprimir. Le pedimos a Kohji que nos ayudara con la traducción.
手をつなごう。節電しよう。Lectura en japonés: te wo tsunagoo! setsuden shiyoo.
"Te wo tsunagoo" significa dar darse las manos en un sentido de ayuda, cariño o protección, mientras que "Setsuden shiyoo" quiere decir algo así como ahorrar electricidad.
En la parte de abajo de la ilustración, Kohji nos sugiere agregar lo siguiente:
2011年 東日本大震災 Lectura en japonés: Nisen ichinen Higashi Nijon Dai Shinsai (El Gran Terremoto del Este de Japón, 2011).